<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Турінформ Закарпаття &#187; Аналітика</title>
	<atom:link href="http://tourinform.org.ua/category/analytics/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://tourinform.org.ua</link>
	<description>Туристичний путівник</description>
	<lastBuildDate>Thu, 17 May 2012 17:54:07 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Закарпатським екскурсоводам не вистачає знання іноземних мов.</title>
		<link>http://tourinform.org.ua/news_zakarpattia/zakarpatskym-ekskursovodam-ne-vystachaje-znannya-inozemnyh-mov/</link>
		<comments>http://tourinform.org.ua/news_zakarpattia/zakarpatskym-ekskursovodam-ne-vystachaje-znannya-inozemnyh-mov/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Mar 2012 17:38:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Koval</dc:creator>
				<category><![CDATA[Аналітика]]></category>
		<category><![CDATA[Новини Закарпаття]]></category>
		<category><![CDATA[екскурсоводи Закарпаття]]></category>
		<category><![CDATA[Олександр Коваль]]></category>
		<category><![CDATA[Турінформ Закарпаття]]></category>
		<category><![CDATA[туризм Закарпаття]]></category>
		<category><![CDATA[туристичний ринок]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tourinform.org.ua/?p=3403</guid>
		<description><![CDATA[Турінформ Закарпаття провів опитування окремих тур операторів Закарпатської, Львівської, областей, на предмет очікувань та потреб на новий маркетинговий сезон «Весна – літо 2012». Серед очікувань: Нові тематичні тури, розвиток анімаційних програм, орієнтованих на туристів, в окремих туристичних зонах (зокрема Мукачівський замок, Колочава, Лумшори, Ужгород, Чинадієво, Поляна, Берегово). Розвиток придорожньої інфраструктури, маркування тематичних об&#8217;єктів, що мають ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Турінформ Закарпаття провів опитування окремих тур операторів Закарпатської, Львівської, областей, на предмет очікувань та потреб на новий маркетинговий сезон «Весна – літо 2012».</strong></p>
<p>Серед очікувань:</p>
<ul>
<li>Нові тематичні тури, розвиток анімаційних програм, орієнтованих на туристів, в окремих туристичних зонах (зокрема Мукачівський замок, Колочава, Лумшори, Ужгород, Чинадієво, Поляна, Берегово).</li>
<li>Розвиток придорожньої інфраструктури, маркування тематичних об&#8217;єктів, що мають підвищений інтерес з боку туристів (водойми, дерев&#8217;яні храми та інше).</li>
</ul>
<p>Серед проблем, що відзначені:</p>
<ul>
<li>Гострою проблемою є наявність кваліфікованих гідів по Закарпаттю, з якісним володінням матеріалу на іноземній мові. Так, сьогодні майже не можливо знайти кваліфікованих німецько та польсько мовних гідів-екскурсоводів.</li>
<li>В Закарпатській області обмежений вибір якісного транспорту, для перевезення туристів.</li>
<li>Завищена ціна, при низькій якості послуг.</li>
</ul>
<p>На думку Олександра Коваля, керівника &#8220;Турінформ Закарпаття&#8221; відсутність кваліфікованих гідів зі знанням німецької та польської мови стримує розвиток ринку екскурсійних послуг Закарпаття. Сьогодні німецько мовні туристи транзитом, через Закарпаття прямують на Львів, нашим завданням на 2012 рік, разом з львівськими туристичними операторами, що продають Львів, затримати їх увагу до культури та гастрономії нашої області принаймні на одну ніч. У той же час, слід активно розвивати ринок польсько мовних туристів, яких у Львівській області щорічно перебуває понад двісті тисяч. Для Закарпаття, за умови розвитку спроможності та активної реклами на польському та львівському ринку, це може бути 5-10% ринку, або 10-20 тисяч туристів на рік, тривалістю1-2 дні. Закарпаття має усі можливості, щоб стати частиною нового туристичного кільцевого маршруту Краків-Львів-Ужгород-Високі Татри-Краків. Який активно можна просувати не лише у 2012 році, коли основна увага буде привернута до міста Львів, але й у 2013, коли словацьке місто Кошице стане європейським містом культури. Загальна довжина маршруту близько 1 тисячі км., тривалість 5-7 днів. Унікальністю маршруту можуть стати природа, культура, традиції, життя та побут людей.</p>
<p style="text-align: right;">Ольга Біла, для порталу <a href="http://www.tourismnews.com.ua/news-1784.html" target="_blank">Туристичні новини</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tourinform.org.ua/news_zakarpattia/zakarpatskym-ekskursovodam-ne-vystachaje-znannya-inozemnyh-mov/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Інструкція зі знакування туристичних шляхів</title>
		<link>http://tourinform.org.ua/analytics/instruktsiya-zi-znakuvannya-turystychnyh-shlyahiv/</link>
		<comments>http://tourinform.org.ua/analytics/instruktsiya-zi-znakuvannya-turystychnyh-shlyahiv/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 26 Feb 2012 16:09:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Koval</dc:creator>
				<category><![CDATA[Аналітика]]></category>
		<category><![CDATA[маркування]]></category>
		<category><![CDATA[туристичні маршрути]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tourinform.org.ua/?p=3223</guid>
		<description><![CDATA[Інструкція зі знакування туристичних шляхів. 1. Галузь застосування Ця інструкція встановлює класифікацію туристичних знаків, які служать для орієнтації та вибору напряму руху туристів на туристичних шляхах з активними способами пересування, вимоги до їх виготовлення, а також правила та порядок розміщення знаків на туристичних шляхах. Інструкція поширюється на організації, підприємства незалежно від форм власності та приватних ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2 align="center">Інструкція зі знакування туристичних шляхів.</h2>
<h3>1. Галузь застосування</h3>
<p>Ця інструкція встановлює класифікацію туристичних знаків, які служать для орієнтації та вибору напряму руху туристів на туристичних шляхах з активними способами пересування, вимоги до їх виготовлення, а також правила та порядок розміщення знаків на туристичних шляхах.</p>
<p>Інструкція поширюється на організації, підприємства незалежно від форм власності та приватних осіб, які прокладають, мають намір прокласти або користуються туристичними шляхами, розташованими в Львівській області.</p>
<p>Інструкцію розроблено згідно вимог Закону України «Про туризм», Указу Президента України «Про основні напрями розвитку туризму в Україні до 2010 року?, Постановою Кабінету Міністрів України «Про утворення Державної спеціалізованої аварійно-рятувальної служби пошуку і рятування туристів», ДСТУ 2586-94 «Знаки дорожні. Загальні технічні умови. Правила застосування», ДСТУ 3587-97 «Автомобільні дороги, вулиці та залізничні переїзди. Вимоги до експлуатаційного стану».</p>
<p>Інструкція набирає чинності від дати її опублікування</p>
<h3>2.Визначення</h3>
<p>У цій інструкції застосовуються такі терміни та їх визначення:</p>
<ul>
<li>2.1 Туристичний шлях &#8211; дороги, стежки, водойми, призначені для туристичних походів (подорожей з активними способами пересування), відповідним чином позначені туристичними знаками.</li>
</ul>
<ul>
<li>Примітка 1. Складовими туристичного шляху є також початкові, кінцеві та проміжні пункти</li>
<li>Примітка 2. До активних способів пересування туристів відносяться пішохідний, велосипедний, лижний, кінний та водний (з застосуванням маломірних плавзасобів).</li>
<li>2.2 Туристична траса &#8211; затверджений суб&#8217;єктом туристичної діяльності і відповідним чином оснащений маршрут туристичного походу.</li>
<li>2.3 Туристичний маршрут-попередньо намічений суб&#8217;єктом туристичної діяльності шлях або комбінація шляхів туристичної подорожі, що характеризується визначеним порядком пересування туристів через географічні пункти.</li>
<li>2.4 Паспорт туристичного шляху &#8211; документ, що включає опис шляху, карту масштабу не менше 1:100000, журнал обслуговування шляху з переліком застосованих туристичних знаків, розділами про роботи з відновлення знаків та зміни в перебігу шляху.</li>
<li>2.5 Туристичні знаки &#8211; уніфіковані кольорові знаки, призначені для орієнтації та правильного вибору напрямку руху туристів на шляху.</li>
<li>2.6 Реєстр туристичних шляхів &#8211; документ, який створюється з метою обліку ознакованих туристичних шляхів, причому номер шляху в Реєстрі повинен відповідати номеру, який наноситься на знаках відповідного шляху.</li>
<li>2.7 Знакування туристичних шляхів &#8211; це процес встановлення туристичних знаків на природних або штучних об&#8217;єктах згідно з існуючими правилами.</li>
<li>2.8 Комісія із знакування туристичних шляхів &#8211; постійно діюча на громадських засадах при місцевих органах виконавчої державної влади в галузі туризму комісія, яка складається з фахівців, що мають відповідну підготовку та досвід і до основних функцій якої належать: розгляд заявок та видача дозволів на знакування шляхів, контроль за проведенням робіт зі знакування, а також ведення Реєстру.</li>
<li>2.9 Знакувальники &#8211; фахівці, які мають відповідну підготовку для проведення робіт з встановлення туристичних знаків, підтверджену офіційним посвідченням місцевого органу державної виконавчої влади в галузі туризму за поданням комісії.</li>
</ul>
<h3>3. Загальні положення</h3>
<ul>
<li>3.1 Роботи зі знакування туристичних шляхів проводять з метою підвищення інформативності та безпеки туристів з урахуванням вимог чинних в цій сфері законодавчих та нормативних документів та цієї інструкції.</li>
<li>3.2 Прокладання туристичних шляхів потрібно здійснювати територіями, що містять привабливі з погляду природної, історичної, культурної, етнографічної та архітектурної цінності туристичні об&#8217;єкти.</li>
<li>3.3 Під час прокладання туристичних шляхів слід враховувати наступні вимоги:</li>
</ul>
<ul>
<li>туристичні шляхи не повинні пролягати територіями, які потенційно небезпечні для туристів ; там, де можливі зсуви, обвали, лавини, болота, річкові пороги, тощо, та створювати небезпеку для інших учасників руху, наприклад, велосипедні чи кінні шляхи не повинні проходити по пішохідних доріжках, чи автострадах;</li>
<li>слід дотримуватися правил прокладання шляхів вже існуючою мережею стежок і доріг;</li>
<li>потрібно враховувати можливості ночівлі туристів у відведених для цього місцях та засобах розміщення;</li>
<li>початкові, проміжні та кінцеві пункти шляхів повинні бути максимально наближені до зупинок громадських видів транспорту;</li>
<li>новий шлях потрібно прокладати з урахуванням вже існуючих, без кружлянь і петель;</li>
<li>знаки не повинні заступатися іншими природними чи штучними об&#8217;єктами, потрібно враховувати можливість профілактичних, ремонтних, будівельних робіт власниками доріг чи об&#8217;єктів у районі прокладання нового шляху;</li>
<li>знаки потрібно наносити на підготовлену поверхню з допомогою відповідних шаблонів та пристосувань або у вигляді готового малюнку.</li>
<li>3.4 Заявку на проведення робіт зі знакування туристичного шляху подають до комісії зі знакування туристичних шляхів, що дії; при обласному органі виконавчої влади в галузі туризму. Заявку можуть подавати туристичні фірми та інші суб&#8217;єкти туристичної діяльності, громадські організації, об&#8217;єкти природно-заповідного фонду, заклади розміщення туристів, органи місцевої влади, а також приватні особи, які надають туристичні послуги. До заявки додасться проект паспорту туристичного шляху з описом, картою та переліком необхідних туристичних знаків, а також відомості про наянність власних можливостей для проведення робіт зі знакування або потребу в залученні фахівців.</li>
<li>3.5 Комісія зі знакування туристичних шляхів розглядає подані матеріали у місячний термін і робить висновки щодо доцільності прокладання шляху, необхідності погодження паспорту шляху з землекористувачами, санітарно-епідеміологічною службою, аварійно-рятувальною службою, іншими організаціями та сприяє здійсненню погодження. Після погодження паспорту комісія видає дозвіл (ордер) на знакування шляху і його реєстраційний номер.</li>
<li>3.6 Знакування шляху здійснює кваліфікований знакувальник або група осіб під керівництвом знакувальника. Після закінчення робіт комісія приймає ознакований шлях, затверджує паспорт шляху, та заносить його до Реєстру туристичних шляхів.</li>
</ul>
<h3>4. Класифікація та опис туристичних знаків</h3>
<ul>
<li>4.1 Туристичні знаки поділяються на підтверджувальні, інформаційно-вказівні та попереджувальні. Підтверджувальні знаки підтверджують даний шлях; інформаційно-вказівні підтверджують даний шлях, вказують напрямок руху та надають додаткову інформацію; попереджувальні сигналізують про можливу небезпеку на даному туристичному шляху та його особливості.</li>
<li>4.2 Спосіб пересування туристів шляхом розрізняється за допомогою кольорового маркера, при цьому пішохідному способу пересування відповідає жовтий колір маркера, велосипедному &#8211; зелений, лижному &#8211; червоний, водному &#8211; синій та кінному &#8211; чорний.</li>
<li>4.3 Категорія та порядковий номер шляху згідно Реєстру розрізняється за допомогою номера.<br />
Шляхи поділяються на такі категорії: міжнародні, національні, регіональні та місцеві:</li>
</ul>
<ul>
<li>міжнародні шляхи позначають літерно-числовим кодом, наприклад Е8 (Трансєвропсйські пішохідні шляхи), Е4 (Велосипедні шляхи «ЕuroVelo»);</li>
<li>шляхи національного значення позначають числом від 1 до 10;</li>
<li>шляхи регіонального значення &#8211; числом від 11 до 99;</li>
<li>шляхи місцевого значення &#8211; числом від 100 до 999;</li>
<li>4.4 Підтверджувальний знак (мал.<a href="http://www.karpaty.com.ua/pages/materials/mark/instr/1.gif" target="_blank">1</a>) &#8211; це прямокутник білого кольору розміром 150х200 мм, на який наносять горизонтальний маркер кольору, що відповідає способу пересування даним шляхом, у вигляді смуги шириною 50 мм, рівновіддаленої від довших сторін прямокутника. На маркер наносять номер шляху білим кольором. Висота цифр &#8211; 40 мм. Підтверджувальні знаки, які встановлюються вздовж автомобільних дорігу вигляді табличок, мають розміри 200х200 мм і містять у верхній частині знаку стилізовані зображення пішоходів, велосипеда, вершника, згідно з ДСТУ 2586 91 „Знаки дорожні”, відповідно для пішохідного і лижного (знак 6.22), велосипедного (знак 4.12), кінного (знак 4.15) способів пересування. У нижній частині знаку розміщують номер шляху. По краях знаку наносять кайму шириною 10 мм. Всі елементи знаку виконують в кольорі, що відповідає способу пересування по шляху (мал.<a href="http://www.karpaty.com.ua/pages/materials/mark/instr/2.gif" target="_blank">2</a>, <a href="http://www.karpaty.com.ua/pages/materials/mark/instr/2a.gif" target="_blank">2а</a>). У випадку пішохідного способу пересування номер шляху та стилізовані зображення пішоходів виконують чорним кольором.</li>
<li>4.5 Інформаційно-вказівні знаки поділяють на вказівні, інформаційні, знаки початку шляху, знаки додаткової інформації та інформаційні схеми.</li>
</ul>
<ul>
<li>4.5.1 Вказівні знаки (мал.<a href="http://www.karpaty.com.ua/pages/materials/mark/instr/3.gif" target="_blank">З</a>) мають вигляд прямокутника білого кольору розміром 150х200 мм зі скошеними краями у формі стрілки, що вказує напрямок руху, на який нанесено маркер шириною 50 мм з закінченням у вигляді стрілки відповідного кольору та номером шляху.<br />
Вказівні знаки, які встановлюють вздовж автомобільних доріг у вигляді табличок, мають розміри 200х200 мм і містять у верхній частині знаку стилізовані зображення пішоходів, велосипеда, вершника, згідно з ДСТУ 2586. У нижній частині знаку розміщують номер шляху та стрілку, яка вказує напрямок руху. По краях знаку наносять кайму шириною 10 мм. Всі елементи знаку виконують в кольорі, що відповідає способу пересування по шляху (мал.<a href="http://www.karpaty.com.ua/pages/materials/mark/instr/4.gif" target="_blank">4</a>, <a href="http://www.karpaty.com.ua/pages/materials/mark/instr/4a.gif" target="_blank">4а</a>). У випадку пішохідного способу пересування номер шляху та стилізовані зображення пішоходів викопують чорним кольором.</li>
<li>4.5.2 Інформаційні знаки (мал.<a href="http://www.karpaty.com.ua/pages/materials/mark/instr/5.gif" target="_blank">5</a>) мають вигляд прямокутника білого кольору розміром 150х350 мм зі скошеними краями у формі стрілки, що вказує напрямок руху. У прямокутній частині знаку наносять назви географічних пунктів, що зустрічаються на цьому шляху (проміжних чи кінцевих) українською та англійською мовами та відстань до них у кілометрах, причому розмір великих букв І цифр 30х20 мм та 20х15 мм відповідно. У трикутній частині знаку наносять маркер кольором, що відповідає способу пересування, шириною 50 мм з номером шляху на ньому. Інформаційні знаки, які встановлюються вздовж автомобільних доріг у вигляді табличок, мають розміри 200х350 мм і містять у верхній частині знаку стилізовані зображення пішоходів, велосипеда, вершника, згідно з ДСТУ 2586. У верхній частині знаку розміщують стрілку, яка вказує напрямок руху. У нижній частині знаку розміщують номер шляху, та інформацію про географічні пункти на шляху з відстанню до них у кілометрах. Всі елементи знаку, крім інформації про географічні пункти, які наносяться чорним кольором, виконують в кольорі, що відповідає способу пересування по шляху (мал.<a href="http://www.karpaty.com.ua/pages/materials/mark/instr/6.gif" target="_blank">6</a>). У випадку пішохідного способу пересування номер шляху та стилізовані зображення пішоходів виконують чорним кольором.</li>
<li>4.5.3 Знаки початку шляху (мал.<a href="http://www.karpaty.com.ua/pages/materials/mark/instr/7.gif" target="_blank">7</a>) мають розміри попереднього знаку, як на мал. 5, але у прямокутній частині наносять символ початку шляху &#8211; кільце кольором, що відповідає способу пересування, зовнішній і внутрішній діаметр якого становлять відповідно 100 та 50 мм. На знаках, які встановлюються у вигляді табличок вздовж автомобільних доріг і мають розміри 200х350мм, наносять стилізовані зображення пішоходів, велосипеда, вершника, згідно з ДСТУ 2586, кільце та стрілку, яка вказує напрямок руху, кольором, що відповідає способу пересування (мал.<a href="http://www.karpaty.com.ua/pages/materials/mark/instr/8.gif" target="_blank">8</a>). У випадку ні і похідного способу і іересування номер шляху та стилізовані зображення пішоходів викопують чорним кольором.</li>
<li>4.5.4 Знаки додаткової інформації &#8211; прямокутник жовтого кольору розміром 150х350 мм, на якому позначають символ туристичного оглядового об&#8217;єкту та пункт надання першої медичної допомоги червоним кольором (мал.<a href="http://www.karpaty.com.ua/pages/materials/mark/instr/9.gif" target="_blank">9</a>, <a href="http://www.karpaty.com.ua/pages/materials/mark/instr/9a.gif" target="_blank">9а</a>) або інших об&#8217;єктів згідно з ДСТУ 2580, напр. «КГМШНГ», «ГОТЕЛЬ», «БУДИНОК ДЛЯ ВІДПОЧИНКУ (СІЛЬСЬКА ОСНЛЯ)», «ПИТНА ВОДА», «ПРИСТАНЬ». «ВИПАС ДЛЯ КОНЕЙ», «ПРОКАТ (РЕМОНТ) ВЕЛОСИПЕДІВ (ЛИЖ, СПОРЯДЖЕННЯ)», «ТЕЛЕФОН», «ПУНКТ ХАРЧУВАННЯ», «ДОВІДКА», (мал.<a href="http://www.karpaty.com.ua/pages/materials/mark/instr/9b.gif" target="_blank">9б</a>,<a href="http://www.karpaty.com.ua/pages/materials/mark/instr/9v.gif" target="_blank">в</a>,<a href="http://www.karpaty.com.ua/pages/materials/mark/instr/9g.gif" target="_blank">г</a>,<a href="http://www.karpaty.com.ua/pages/materials/mark/instr/9d.gif" target="_blank">д</a>,<a href="http://www.karpaty.com.ua/pages/materials/mark/instr/9e.gif" target="_blank">е</a>,<a href="http://www.karpaty.com.ua/pages/materials/mark/instr/9ye.gif" target="_blank">є</a>,<a href="http://www.karpaty.com.ua/pages/materials/mark/instr/9zh.gif" target="_blank">ж</a>,<a href="http://www.karpaty.com.ua/pages/materials/mark/instr/9z.gif" target="_blank">з</a>,<a href="http://www.karpaty.com.ua/pages/materials/mark/instr/9y.gif" target="_blank">и</a>,<a href="http://www.karpaty.com.ua/pages/materials/mark/instr/9i.gif" target="_blank">і</a>) &#8211; чорним кольором, та їх назви чорними буквами українською та англійською мовами і стрілку, яка вказує напрямок до об&#8217;єкта та відстань до нього в кілометрах.</li>
<li>4.5.5 Інформаційні схеми з зображенням шляху або мережі шляхів (мал.<a href="http://www.karpaty.com.ua/pages/materials/mark/instr/10.gif" target="_blank">10</a>) розміром 500х700 мм, на якій позначають населені пункти та важливі туристичні об&#8217;єкти. Схеми кожного шляху виконують у кольорі, що відповідає способу пересування, букви наносять чорним кольором на білому фоні. За необхідності нанесення схем двох і більше шляхів, табличка може бути більших розмірів.</li>
<li>4.6 Попереджувальні знаки поділяють на знаки, які попереджають про небезпечний відтинок шляху; знаки, які попереджають про початок спільного відтинку шляху;знаки, які попереджають про перешкоди на шляху.</li>
</ul>
<ul>
<li>4.6.1 Знаки, які попереджають про небезпечний відтинок шляху &#8211; прямокутник жовтого кольору розміром 200х350 мм, на якому розміщено знак оклику червоного кольору та назва небезпечного відтинку чи об&#8217;єкту українською та англійською мовами, напр. «ЛАВИНИ», «НЕБЕЗПЕЧНИЙ СПУСК», «ПОРОГИ», «КАМЕНЕПАДИ», «ОСИПИЩА» (мал.<a href="http://www.karpaty.com.ua/pages/materials/mark/instr/11.gif" target="_blank">11</a>);</li>
<li>4.6.2 Знаки, які попереджають про початок спільного відтинку шляху для різних форм пересування, наприклад пішохідного з велосипедним, або пішохідного з кінним -прямокутник жовтого кольору розміром 200х350 мм, на якому розміщено знак оклику червоного кольору та символ велосипеда чи вершника згідно з ДСТУ 2586 (мал.<a href="http://www.karpaty.com.ua/pages/materials/mark/instr/11a.gif" target="_blank">11а</a>). По краях знаку наносять кайму червоного кольору шириною10 мм;</li>
<li>4.6.3 Знаки, які попереджають про перешкоди на шляху, що мають постійний або регулярний характер, напр. про можливість появи тварин &#8211; знак розмірами 200х200 мм жовтого кольору з символом тварини згідно з ДСТУ 2586 чорного кольору (мал. <a href="http://www.karpaty.com.ua/pages/materials/mark/instr/11b.gif" target="_blank">11б</a>) або про інші перешкоди, назви яких наносяться українською та англійською мовами;<br />
«ПЕРЕПРАВА», «БОЛОТО», «КРУТИЙ ПІДЙОМ (СПУСК)», «БУРЕЛОМ», «ЗСУВ» чорним кольором. По краях знаку наносять кайму червоного кольору шириною10 мм.</li>
<li>4.7 Зворотна сторона знаку та стояк, на якому кріплять знак, що встановлюють вздовж автомобільних доріг, повинні бути сірого кольору (згідно з ДСТУ 2586).</li>
</ul>
<h3>5. Правила встановлення туристичних знаків на шляхах</h3>
<ul>
<li>5.1 Туристичні знаки встановлюють у вигляді табличок зі стояком згідно з ДСТУ 2586 та ДСТУ 3587 (допускається встановлення табличок на існуючих стояках чи металевих конструкціях у разі згоди їхнього власника), або наносять відповідний малюнок на природних чи штучних об&#8217;єктах (деревах, каменях, стовпах, крім високовольтних опор, тощо). Таблички, які встановлюються вздовж автомобільних доріг, виготовляють а металу, пластику або дерева та розміщують по правій стороні дороги приблизно на висоті очей туриста (160-200см), якщо інша висота не обумовлена в технічних умовах власника доріг. На такій самій висоті розміщують знаки, нанесені у вигляді малюнку на природних чи штучних об&#8217;єктах. Таблички повниш мати світлоповертальну поверхню. Знаки повинні інформувати про правильний перебіг шляху і знаходитися в полі зору туриста, що рухається шляхом, На відкритих місцевостях допускається нанесення знаку на об&#8217;єктах, які віддалені від шляху на відстані до30 м. Допускається нанесення знаків у вигляді кільця відповідного розміру навколо тонких стовбурів дерев або інших об&#8217;єктів. Рекомендується уникати розміщення знаків на сухих або пошкоджених деревах. Знаки слід розміщувати так, щоб їх було видно за складних погодних умов і вони не були закриті іншими об&#8217;єктами для туристів, які знаходяться на шляху.</li>
<li>5.2 Знаки наносять на підготовлену поверхню фарбою за допомогою шаблонів або прикріплюють готовий малюнок. Підготовка поверхні полягає в очищенні від бруду, старої кори, пошкоджень від іржі, тощо, та за необхідності &#8211; в грунтуванні поверхні об&#8217;єкта. Місце, на яко наносять інформаційні елементи знаку-маркер та номер, повинно бути додатково вирівняне і прогрунтоване.</li>
<li>5.3 Підтнерджувальні знаки (мал.<a href="http://www.karpaty.com.ua/pages/materials/mark/instr/1.gif" target="_blank">1</a>, <a href="http://www.karpaty.com.ua/pages/materials/mark/instr/2.gif" target="_blank">2</a>) розміщують на прямолінійних відтинках шляхів, а також за перехрестям доріг (стежок, водойм).<br />
Інформаційно-вказівні знаки розміщують перед перехрестями чи розгалуженнями доріг, стежок, водойм (мал.<a href="http://www.karpaty.com.ua/pages/materials/mark/instr/3.gif" target="_blank">З</a>, <a href="http://www.karpaty.com.ua/pages/materials/mark/instr/4.gif" target="_blank">4</a>, <a href="http://www.karpaty.com.ua/pages/materials/mark/instr/5.gif" target="_blank">5</a>, <a href="http://www.karpaty.com.ua/pages/materials/mark/instr/6.gif" target="_blank">6</a>), на початку та в кінці туристичного шляху (мал.<a href="http://www.karpaty.com.ua/pages/materials/mark/instr/7.gif" target="_blank">7</a>, <a href="http://www.karpaty.com.ua/pages/materials/mark/instr/8.gif" target="_blank">8</a>).Інформаційно-вказівні знаки, зображені па мал.<a href="http://www.karpaty.com.ua/pages/materials/mark/instr/9.gif" target="_blank">9</a>, встановлюють безпосередньо перед туристичним об&#8217;єктом або на початку шляху, що веде до нього, із зазначенням напрямку та відстані до об&#8217;єкту. Інформаційні таблички розміром 500х700 мм (мал.<a href="http://www.karpaty.com.ua/pages/materials/mark/instr/10.gif" target="_blank">10</a>) встановлюють на початку, в кінці та у вузлових точках шляху. Попереджувальні знаки встановлюють:</li>
</ul>
<ul>
<li>перед початком небезпечного відтинку шляху або на початку відгалуження з небезпечним відтинком (мал.<a href="http://www.karpaty.com.ua/pages/materials/mark/instr/11.gif" target="_blank">11</a>);</li>
<li>на початку спільного відтинку шляхів з різними формами пересування (мал. <a href="http://www.karpaty.com.ua/pages/materials/mark/instr/11a.gif" target="_blank">11а</a>);</li>
<li>перед відповідною перешкодою на туристичному шляху (мал. <a href="http://www.karpaty.com.ua/pages/materials/mark/instr/11b.gif" target="_blank">11б</a>).</li>
<li>5.4 Знаки, які розташовані вздовж автомобільних доріг, встановлюють перед або за перехрестям на відстані 30-150 мдо нього та за50 мдо дорожніх знаків, якщо ішла відстань не обумовлена в ТУ власника доріг.</li>
<li>5.5 На перехресті трьох і більше доріг, стежок, на якому туристичний шлях змінює напрям, встановлюють вказівний і підтверджувальний знаки згідно їх правил розміщення.</li>
<li>5.6 Під час встановлення туристичних знаків потрібно позначати усі розгалуження, на яких даний туристичний шлях може змінити напрям (крім коротких обхідних (об&#8217;їздних) і тупикових шляхів та доріг, які закінчуються в&#8217;їздом у подвір&#8217;я, угіддя, інші об&#8217;єкти).</li>
<li>5.7 Знаки на лижних шляхах встановлюють таким чином, щоб кожний наступний знак було видно від попереднього.</li>
<li>5.8 На прямолінійних відтинках шляху можуть бути встановлені підтверджувальні знаки, якщо протягом 10-15 хв. пересування по ньому з середньою для цього способу пересування швидкістю не встановлені інші знаки. При цьому, підтверджувальний знак потрібно встановлювати ближче до середини прямолінійного відтинку.</li>
<li>5.9 Туристичний шлях повинен бути позначений для туристів, які рухаються по ньому в обох напрямках.</li>
<li>5.10 На спільних відтинках декількох шляхів, туристичні знаки, що їх наносять, об&#8217;єднують в один блок таким чином, щоб кольорові маркери були розділені білими смугами (мал.12, 12а). На спільному відтинку трьох і більше шляхів з одним способом пересування встановлюється один знак, на якому на додатковому білому полі під маркером (наприклад для пішохідного шляху, мал. 12б) або на білому полі в нижній частині таблички, що встановлюється вздовж автомобільних доріг (наприклад для велосипедного шляху, мал. 12в) наносяться усі номери шляхів відповідним кольором. У випадку пішохідного способу пересування номер шляху та стилізовані зображення пішоходів виконують чорним кольором.</li>
</ul>
<p>Держстандарт</p>
<p>Завантажити:</p>
<p><a href="http://tourinform.org.ua/wp-content/uploads/2012/02/Інструкція-зі-знакування-туристичних-шляхів.doc" target="_blank">Інструкція зі знакування туристичних шляхів</a></p>
<p><a href="http://tourinform.org.ua/wp-content/uploads/2012/02/Standart-zn-tour-16-05-2011.pdf" target="_blank">Національний стандарт України &#8211; Знакування туристичних шляхів</a></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tourinform.org.ua/analytics/instruktsiya-zi-znakuvannya-turystychnyh-shlyahiv/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Яким буде туризм Закарпаття у 2012 році</title>
		<link>http://tourinform.org.ua/analytics/yakym-bude-turyzm-zakarpattya-u-2012-rotsi-2/</link>
		<comments>http://tourinform.org.ua/analytics/yakym-bude-turyzm-zakarpattya-u-2012-rotsi-2/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Jan 2012 18:03:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Karpat</dc:creator>
				<category><![CDATA[Аналітика]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tourinform.pp.ua/?p=2453</guid>
		<description><![CDATA[За даними щоквартального експертного дослідження, що проведене фахівцями &#8220;Турінформ Закарпаття&#8221; у грудні 2011 року (4 квартал), переважна більшість керівників та менеджерів підприємств індустрії туризму Закарпаття розглядає можливість перегляду ціни на послуги, у найближчий період. Моніторинг пропозицій на святкування Нового року виявив чіткий тренд &#8211; надлишок пропозицій зі святкування нового року та Різдва по усім районам ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>За даними щоквартального експертного дослідження, що проведене фахівцями &#8220;Турінформ Закарпаття&#8221; у грудні 2011 року (4 квартал), переважна більшість керівників та менеджерів підприємств індустрії туризму Закарпаття розглядає можливість перегляду ціни на послуги, у найближчий період.</p>
<p>Моніторинг пропозицій на святкування Нового року виявив чіткий тренд &#8211; надлишок пропозицій зі святкування нового року та Різдва по усім районам Закарпаття. На тих обєктах, що правильно збудували рекламну стратегію, не було зафіксовано проблем з продажем новорічно-різдвяних пропозицій.</p>
<p>Серед основних причин, що мають вплив на рішення зміни ціни, у новому маркетинговому році слід виділити наступні:</p>
<ul class="arrowlist">
<li>Вплив на перегляд цін може мати тенденція до зниження кількості туристів, у лютому та у березні 2012 року</li>
<li>Зниження доходів підприємств</li>
<li>Зростання вартості тарифів (вода, тепло, електроенергія, паливо)</li>
<li>Криза на підприємстві (кадрова, управлінська)</li>
<li>Невпевненість у найближчому майбутньому</li>
<li>Проведення чемпіонату з футболу Євро 2012</li>
<li>Невпевненість, щодо курсу валют</li>
</ul>
<p>На думку опитаних керівників, спостерігатиметься, як зростання, так і зниження цін, за рахунок формування комплексних пакетів. Посилиться співпраця з турфірмами, що продають тури в Закарпаття. Позитивним трендом, що спостерігається, є зростання кількості власних програм, що спонукає до думки, менеджмент підприємств шукає додаткові джерела прибутків плануючи, вивчаючи попит, будуючи партнерства, а не просто прагне будь якою ціною продати продукт.</p>
<p>Аналітики &#8220;Турінформ Закарпаття&#8221; у 2012 році очікують зростання туристичної привабливості окремих міст та районів, зокрема м.Хуст, Перечинського, Іршавського, Міжгірського районів м.Мукачево та Ужгород. В той же час, слід відзначити, подальше зниження привабливості території Виноградівського району, зокрема через недостатній рівень розвитку привабливості обєктів, віддаленість від основних транспортних магістралей, через незадовільний стан автодороги, наприклад за оцінкою фахівців, переїзд автобусом з Берегово до Виноградова (20 км) – займає 1 годину.</p>
<p>Для туристів, що відвідали Закарпаття у 2011 році негативно було відзначено автобусне сполучення з Рахівським та Міжгірським районом. Їх віддаленість ускладнює планування індивідуальни турів. Зафіксовані негативні тенденції від очікувань туристів. Серед стеоретипів, що формуються в уяві споживача, відзначено &#8220;привабливість Закарпаття на фотографіях краща&#8221;.</p>
<p>Опитування організаторів подій (святкування, фестивалі) показало, що у 2012 році очікується перегляд концепцій багатох подій, оскільки однотипність програми є не просто дещо застарілою, але й не цікавою.</p>
<p>Менеджери туроператорів з за меж області, що здійснюють продаж Закарпаття, відзначають недостатній рівень розвитку додаткових послуг на підприємствах готельно-ресторанного бізнесу у Виноградівському, Іршавському, Воловецькому, Міжгірському районах (окрім Колочави, Боржавських полонин). Туорператори очікують, що готелі, ресторани у 2012 році підуть на зустріч турпідприємствам, пропонуючи більш гнучкі умови, що дозволить знизити вартість турів для організованих туристів, та зробить їх більш доступнішим для покупців.</p>
<p>У 2011 році зафіксоване значне зростання кількості закладів харчування та проживання, лише в Ужгороді, створено понад 450 посадкових місць у ресторанах, кафе та пабах. Ріст кількості закладів значно знизив якість обслуговування, що є негативним моментом і обов&#8217;язково позначитья на привабливості закладів у 2012 році.</p>
<p>За прогнозами &#8220;Турінформ Закарпаття&#8221; у 2012 році не очікується стрімкого росту турпотоку в Закарпаття, невеликий ріст спостерігатиметься на час проведення Євро 2012 за рахунок транзитного туриста. Ще одним трендом, що виявлений у 2011 році, є те, що сучасний турист, що відвідує Закарпаття приїзжає в залежності від бажання, а не від можливості. Адже перебуваючи в Закарпатті 2-3 дні він витрачає певну суму грошей, яку може собі позволити. І на перше місце вийшло питання, куди їхати. Сьогодні нема чіткої відповіді на це питання, чому турист повинен приїхати до нас, а не у Львів, чи Івано-Франківськ котрі значно ближче.</p>
<p>Традиційним буде ріст попиту 1-2 денних турів у Закарпаття на період цвітіння сакур та долини нарцисів, що дозволить туроператорам збільшити дохідність на цих напрямках. Можна прогнозувати, що цей період для туроператорів буде успішним.</p>
<p>До негативної тенденції 2011 року слід віднести хибність прогнозу росту попиту на відпочинок в Карпатах у період Нового року, та Різдва і відміну додаткових потягів з боку Укрзалізниці, як і прода усіх квитків на 30 грудня протягом 1 години. Все це говорить про те, що система збору інформації, прогнозування в туризмі не досконала, а приймати рішення на основі попереднього бронювання є недостовірним.</p>
<p>У 2011 році посилилась тенденція копіювання ідей, як з організації подій, так і турпослуг. Моніторинг інтернет сайтів, пропозицій готелів та ресторанів виявив масову невідповідність того, що заявлено і того що надється. Популярною була відповідь &#8211; раніше у нас працював інший керівник, він і записав, або послуги у нас нема. Ми повинні відмовитись від назв, які створюють ілюзії, невідповідні очікування. Наприклад, не можна Закарпаття називати другою Швейцарією, а Рахів називати гуцульським Парижем. Нема між ними нічого спільного. Бо туристи поїдуть у справжню Швейчарію чи Париж, а не в Закарпаття.</p>
<p><span style="color: #333344; font-family: Arial, sans-serif; font-size: x-small;"><span style="color: #555555; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 11px;">&#8220;Турінформ Закарпаття&#8221; разом з кафедрою туризму УжНУ у 2012 році посилять роботу з надавачами послуг розміщення, харчування з метою посилення ідентичності, унікальності відпочинку Закарпаття у туристів. Вже весною буде проведено &#8220;Школу по винному туризму&#8221;, а літом &#8220;Школу по сільському туризму&#8221;.</span></span></p>
<p>З метою посилення якості послуг в туризмі Закарпатської області, &#8220;Турінформ Закарпаття&#8221; (керівник Олександр Коваль) розпочав інформаційну кампанію з організації та проведення туристичного рейтингу підприємств Закарпаття у 2012 році. Учасниками рейтингу стають організації індустрії туризму з кожного району області, турпродукти, події з 22 номінацій. У 2012 році з&#8217;явиться ще одна номінація &#8211; кращий екскурсовод. На 2012 рік, сформовано групу з 10 експертів (фахівці туризму, менеджери турфірм), котрі протягом року регулярно здійснюють поїздки по Закарпатсьій області, та здійснюють моніторинг об&#8217;ктів на відповідність критеріїв.</p>
<p style="text-align: right;"><strong>Олександр Коваль, керівник Турінформ Закарпаття</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tourinform.org.ua/analytics/yakym-bude-turyzm-zakarpattya-u-2012-rotsi-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Турінформ Закарпаття у соціальних мережах</title>
		<link>http://tourinform.org.ua/analytics/turinform-zakarpattya-u-sotsialnyh-merezhah-2/</link>
		<comments>http://tourinform.org.ua/analytics/turinform-zakarpattya-u-sotsialnyh-merezhah-2/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 15 Oct 2011 14:12:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Karpat</dc:creator>
				<category><![CDATA[Аналітика]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tourinform.pp.ua/?p=2452</guid>
		<description><![CDATA[Шановні читачі порталу &#8220;Турінформ Закарпаття&#8221;, у вас є можливість слідкувати за нами у соцільних мережах   Фейсбук http://www.facebook.com/Tourinform.org.ua Твітер http://twitter.com/#!/tourinform Живий журнал http://tourinfo.livejournal.com/  Блог http://tourinform.blogspot.com/ З питань співпраці з порталом &#8220;Турінформ Закарпаття&#8221; (розміщення інформації, новин, розробки турів та маршрутів) звертайтесь за допомогою електронної пошти office@tourinform.org.ua З найкращими побажаннями портал &#8220;Турінформ Закарпаття&#8221; {odnaknopka}  ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Шановні читачі порталу &#8220;Турінформ Закарпаття&#8221;, у вас є можливість слідкувати за нами у соцільних мережах</p>
<p><strong> </strong></p>
<p>Фейсбук <a href="http://www.facebook.com/Tourinform.org.ua"><span style="text-decoration: underline;"><strong>http://www.facebook.com/Tourinform.org.ua</strong></span></a></p>
<p>Твітер <a href="http://twitter.com/#!/tourinform"><span style="text-decoration: underline;"><strong>http://twitter.com/#!/tourinform</strong></span></a></p>
<p>Живий журнал <span style="text-decoration: underline;"><strong><a href="http://tourinfo.livejournal.com/">http://tourinfo.livejournal.com/</a> </strong></span></p>
<p>Блог <a href="http://tourinform.blogspot.com/"><strong><span style="text-decoration: underline;">http://tourinform.blogspot.com/</span></strong></a></p>
<p>З питань співпраці з порталом &#8220;<a class="redlinker" href="http://tourinform.org.ua/"></a><a href="http://tourinform.org.ua/" class="redlinker"></a><a class="redlinker" href="http://tourinform.org.ua/"></a><a href="http://tourinform.org.ua/" class="redlinker"></a><a href="http://tourinform.org.ua/" class="redlinker">Турінформ Закарпаття</a>&#8221; (розміщення інформації, новин, розробки турів та маршрутів) звертайтесь за допомогою електронної пошти <a href="mailto:office@tourinform.org.ua">office@tourinform.org.ua</a></p>
<p>З найкращими побажаннями портал &#8220;Турінформ Закарпаття&#8221;</p>
<p>{odnaknopka}</p>
<p> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tourinform.org.ua/analytics/turinform-zakarpattya-u-sotsialnyh-merezhah-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Шкільні тури</title>
		<link>http://tourinform.org.ua/analytics/shkilni-tury-2/</link>
		<comments>http://tourinform.org.ua/analytics/shkilni-tury-2/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 13 Oct 2011 17:36:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Karpat</dc:creator>
				<category><![CDATA[Аналітика]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tourinform.pp.ua/?p=2451</guid>
		<description><![CDATA[Експерти відзначають, що попит на організований відпочинок у Закарпатті, збоку школярів у період шкільних канікул незначний   Відділ моніторингу ринку &#8220;Турінформ Закарпаття&#8221; зафіксував зростання попиту пошукових запитів турів та програм шкільного відпочинку в Україні, на період останнього тижня жовтня 2011 року на 15%, у порівнянні з аналогічним періодом минулого місяця.  Лідерами, по популярності запитів турів ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img style="float: left; margin: 10px;" class="border" title="Школьные туры" alt="skola_tour" height="120" width="200" src="images/stories/skola_tour.jpg" />Експерти відзначають, що попит на організований відпочинок у Закарпатті, збоку школярів у період шкільних канікул незначний</p>
<p> </p>
<p>Відділ моніторингу ринку &#8220;Турінформ Закарпаття&#8221; зафіксував зростання попиту пошукових запитів турів та програм шкільного відпочинку в Україні, на період останнього тижня жовтня 2011 року на 15%, у порівнянні з аналогічним періодом минулого місяця. </p>
<p>Лідерами, по популярності запитів турів вихідного дня та екскурсійних програм, для школярів, за даними &#8220;Турінформ Закарпаття&#8221; є відпочинок у Києві, Львові.</p>
<p>В залежності від місця постійного перебування, до місця прибуття туристів ціна туру на два дні складає від 320 до 450 грн. з людини з проживанням. Середня ціна туру у Київ, на 2 дні, складає 450 грн, ціна туру у Львові, на 2 дні, складає 420 грн., середня ціна туру в Закарпаття на 2 дні складає 400 грн. </p>
<p>На думку операторів ринку, у осінній період привабливість Закарпаття, у сегменті шкільного туризму знижується, що пов&#8217;язане з специфікою регіону (зокрема віддаленість території, відсутністю програм та специфічних екскурсійних маршрутів, що орієнтовані на шкільну молодь). В той же час шкільні тури на 2 дні в Закарпаття, менш популярні ніж тури одного дня, і ще менш популярні ніж тури на 3 дні, 2 ночі.</p>
<p><a href="http://tourinform.org.ua" >Турінформ Закарпаття</a></p>
<p>{odnaknopka}</p>
<p> </p>
<p> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tourinform.org.ua/analytics/shkilni-tury-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Пам&#8217;ятник заробітчанам</title>
		<link>http://tourinform.org.ua/analytics/pamyatnyk-zarobitchanam-2/</link>
		<comments>http://tourinform.org.ua/analytics/pamyatnyk-zarobitchanam-2/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Sep 2011 17:50:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Karpat</dc:creator>
				<category><![CDATA[Аналітика]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tourinform.pp.ua/?p=2450</guid>
		<description><![CDATA[У закарпатському селі Колочава, окрім десятка музеїв можна побачити унікальний для України пам&#8217;ятник, що встановлений на честь земляків, які щороку працюють за межами краю.   Скульптурна композиція у Колочаві відтворює драматичний момент прощання вагітної жінки та дітей із батьком, що вирушає у далекий світ на заробітки. Довідка: Пам&#8217;ятник заробітчанам у гірському селищі Колочава (Міжгірського району Закарпаття) встановили ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="images/stories/zarobitcany.jpg" width="350" height="260" alt="zarobitcany" title="Памятник Заробітчанам" class="border" style="float: left; margin: 10px;" />У закарпатському селі Колочава, окрім десятка музеїв можна побачити унікальний для України пам&#8217;ятник, що встановлений на честь земляків, які щороку працюють за межами краю.</p>
<p> </p>
<p>Скульптурна композиція у Колочаві відтворює драматичний момент прощання вагітної жінки та дітей із батьком, що вирушає у далекий світ на заробітки.</p>
<p>Довідка: Пам&#8217;ятник заробітчанам у гірському селищі Колочава (Міжгірського району Закарпаття) встановили 8 травня 2011 року.</p>
<p>У селі Колочава розташовано музей скансен, що знайомить гостей Закарпаття з традиціями, життям та побутом жителів гірського села.</p>
<p><strong>Корисна інформація:</strong></p>
<p class="norm"><a style="color: #585a1f;" href="uk/the-news/festi" target="_self"><strong><em><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-size: 10pt;">Фестивалі Закарпаття</span></span></em></strong></a></p>
<p class="norm"><a style="color: #585a1f;" href="uk/the-news/events" target="_self"><strong><em><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-size: 10pt;">Події Закарпаття</span></span></em></strong></a></p>
<p class="norm"><a style="color: #585a1f;" href="uk/the-news/news" target="_self"><strong><em><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-size: 10pt;">Новини Закарпаття</span></span></em></strong></a></p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-size: 10pt;"> <strong><em> </em></strong> </span></span></p>
<p class="norm"><a style="color: #585a1f;" href="uk/component/content/category/60-companynews" target="_self"><strong><em><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-size: 10pt;">Туристичні пропозиції в Закарпаття</span></span></em></strong></a></p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-size: 10pt;"> <strong><em> </em></strong> </span></span></p>
<p class="norm"><a style="color: #585a1f;" href="uk/component/content/section/6" target="_self"><strong><em><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-size: 10pt;">Інформація туристам</span></span></em></strong></a></p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-size: 10pt;"> <strong><em></em></strong> </span></span></p>
<p class="norm"><strong><em><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-size: 10pt;">В<a style="color: #585a1f;" href="uk/viditurismu" target="_self">иди туризму в Закарпатті</a></span></span></em></strong></p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-size: 10pt;"> </span></span></p>
<p style="background-image: none; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial; background-color: initial; padding: 0px;"><a style="color: #585a1f; padding: 0px; margin: 0px;" target="_self" href="uk/way"><strong><em><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-size: 10pt;">Как доехать</span></span></em></strong></a></p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-size: 10pt;"> </span></span></p>
<p style="background-image: none; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial; background-color: initial; padding: 0px;"><a style="color: #585a1f; text-align: left; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 7px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 3px; padding-left: 0px; font-size: 18px; font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; overflow-x: visible; overflow-y: visible; text-transform: uppercase;" href="http://www.tourinform.org.ua/uk/cikavo/2009-06-30-12-01-49"><strong><em><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-size: 10pt;">МУЗЕИ, КАРТИННЫЕ ГАЛЕРЕИ ЗАКАРПАТЬЕ</span></span></em></strong></a></p>
<p>{odnaknopka}</p>
<p> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tourinform.org.ua/analytics/pamyatnyk-zarobitchanam-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Закарпаття втрачає в інтернет просторі</title>
		<link>http://tourinform.org.ua/analytics/zakarpattya-vtrachaje-v-internet-prostori-2/</link>
		<comments>http://tourinform.org.ua/analytics/zakarpattya-vtrachaje-v-internet-prostori-2/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Sep 2011 15:53:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Karpat</dc:creator>
				<category><![CDATA[Аналітика]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tourinform.pp.ua/?p=2449</guid>
		<description><![CDATA[За останні 5 років в Закарпатті не створено жодного інтернет ресурсу, орієнтованого на англомовне та німецькомовне середовище.   &#8220;Турінформ Закарпаття&#8221;, в період з 21 по 25 вересня 2011 року на замовлення &#8220;Асоціації розвитку туризму Закарпаття&#8221; провели дослідження присутності туристичного продукту Закарпаття в мережі інтернет. За результатами дослідження фахівців &#8220;Турінформ Закарпаття&#8221; виявлено суттєві помилки в позиціонуванні ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="images/stories/web_zakarpattyaq.jpg" width="200" height="162" alt="web_zakarpattyaq" title="Закарпаття" class="border" style="float: left; margin: 10px;" />За останні 5 років в Закарпатті не створено жодного інтернет ресурсу, орієнтованого на англомовне та німецькомовне середовище.</p>
<p> </p>
<p>&#8220;Турінформ Закарпаття&#8221;, в період з 21 по 25 вересня 2011 року на замовлення &#8220;Асоціації розвитку туризму Закарпаття&#8221; провели дослідження присутності туристичного продукту Закарпаття в мережі інтернет.</p>
<p>За результатами дослідження фахівців &#8220;Турінформ Закарпаття&#8221; виявлено суттєві помилки в позиціонуванні та побудові рекламних кампаній підприємств, що надають послуги розміщення, харчування, лікувально-оздоровчі та екскурсійні послуги. </p>
<p>Виявлені інтернет ресуси у яких головними новинами все ще є події липня, серпня. У яких не регулярно оновлюється інформація, і відсутні власні новини. А новинами для них є анонси фестивалів та подій.</p>
<p>Моніторинг інтернет простору україно та російсько мовного середовища демонструє досить високу конкуренцію на ринку, у просторі присутні десятки порталів, що є копіями та клонами один одного, відсутній креатив та творчість. Все це на думку фахівців  маркетингових комунікацій &#8220;Турінформ Закарпаття&#8221; знижує конкурентність та привабливість інтернет порталів, і як результат знижує зацікавлення споживача у купівлі продукту.</p>
<p>Паралельно відбувається дослідження пошукових фраз, очікувань користувачів інтернет, туристичних продуктів та пакетів на зимовий сезон.</p>
<p>За словами керівника &#8220;Турінформ Закарпаття&#8221; Олександра Коваля: &#8211; головною метою більшості сайтів, що рекламують Закарпаття, на нашу думку є бажання показати гарні фотосвітлини, не менш гарних краєвидів Закарпаття, міст, території баз відпочинку. Максимум що присутнє, так це пис тих чи інших можливостей відпочинку. У той же час рекламні слогани не орієнтуються на споживчі цінності та купівельні настрої потенційних клієнтів&#8221;.</p>
<p>Але конкуренція відбувається у досить вузькому сегменті. У переважній більшості сайтів, середня кількість відвідувачів інтернет порталів не перевищує сотню в день. 90% сайтів основною мовою використовують російську та українську.</p>
<p>За результатами моніторингу інтернет простору, складено ТОП 10 сайтів, що є лідерами по кількості відвідувачів, саме вони будуть ретельно проаналізовані, та вивчені на зміст плагіату, копіювання текстів, ексклюзивності. Результати будуть представлені під час презентацій та спеціалізованих навчань, що проводяться тренерами та експертами &#8220;Турінформ Закарпаття&#8221;.</p>
<p>{odnaknopka}</p>
<p> </p>
<p> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tourinform.org.ua/analytics/zakarpattya-vtrachaje-v-internet-prostori-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Відпочивати стане дорожче</title>
		<link>http://tourinform.org.ua/analytics/vidpochyvaty-stane-dorozhche-2/</link>
		<comments>http://tourinform.org.ua/analytics/vidpochyvaty-stane-dorozhche-2/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 Apr 2011 17:43:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Karpat</dc:creator>
				<category><![CDATA[Аналітика]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tourinform.pp.ua/?p=2448</guid>
		<description><![CDATA[Зростання вартості тарифів на енергоносії, паливо сприятиме зростанню цін на відпочинок в Україні. Сервіс та якість можуть компенсувати зростання цін. Зросте популярність відпочинку у сільському туризмі. На думку аналітиків &#8220;Турінформ Закарпаття&#8221; на передодні літнього сезону 2011 року у Закарпатті буде спостерігатись зростання цін на відпочинок від 10 до 15% в залежності від видів діяльності підприємств ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img style="float: left; margin: 10px;" class="border" title="Туризм Закарпаття" alt="tic" height="92" width="320" src="images/stories/tic.jpg" /></p>
<p>Зростання вартості тарифів на енергоносії, паливо сприятиме зростанню цін на відпочинок в Україні. Сервіс та якість можуть компенсувати зростання цін. Зросте популярність відпочинку у сільському туризмі.       </p>
<p>На думку аналітиків &#8220;<a href="http://tourinform.org.ua/" style="font-weight: inherit; font-style: inherit; font-size: 11px; font-family: inherit; vertical-align: baseline; color: #003399; text-decoration: none; padding: 0px; margin: 0px; border: 0px initial initial;">Турінформ Закарпаття</a>&#8221; на передодні літнього сезону 2011 року у Закарпатті буде спостерігатись зростання цін на відпочинок від 10 до 15% в залежності від видів діяльності підприємств індустрії туризму та території. Також очікується зростання кількості бажаючих відпочивати в Карпатах та Закарпатті.</p>
<p>Як зазначив Олександр Коваль, керівник &#8220;Турінформ Закарпаття&#8221;: &#8220;головною причиною зростання цін на відпочинок, і не тільки в Закарпатті стане тенденція, що спостерігається останнім часом &#8211; зростання тарифів на воду, світло, газ, зростання ціни на паливо, продукти харчування, логістика та трансфер&#8221;.</p>
<p>Саме ці складові впливають на політику ціноутворення в індустрії туризму.</p>
<p>На думку аналітиків &#8220;<a href="http://tourinform.org.ua/" style="font-weight: inherit; font-style: inherit; font-size: 11px; font-family: inherit; vertical-align: baseline; color: #003399; text-decoration: none; padding: 0px; margin: 0px; border: 0px initial initial;">Турінформ Закарпаття</a>&#8220;, можливі наступні сценарії розвитку подій:</p>
<ol type="1" style="margin-top: 0cm; margin-right: 0px; margin-bottom: 1.5em; margin-left: 1.5em; font-weight: inherit; font-style: inherit; font-size: 11px; font-family: inherit; vertical-align: baseline; list-style-type: decimal; padding: 0px; border: 0px initial initial;">
<li style="font-weight: inherit; font-style: inherit; vertical-align: baseline; padding: 0px; margin: 0px;"><span style="font-size: 12pt;">Спостерігатиметься тенденція до зростання вартості послуг, що у свою чергу призведе до зниження прибутковості підприємств індустрії туризму, часткового призупинення діяльності та банкрутства.</span></li>
<li style="font-weight: inherit; font-style: inherit; vertical-align: baseline; padding: 0px; margin: 0px;">Знизиться рівень витрат на рекламу, оновлення фондів, розширення спектру послуг, що у свою чергу не сприятиме формуванню позитивного іміджу підприємств та територій</li>
<li style="font-weight: inherit; font-style: inherit; vertical-align: baseline; padding: 0px; margin: 0px;">Потужні підприємства, зможуть знизити прибутковість, та втримати ціни від зростання</li>
<li style="font-weight: inherit; font-style: inherit; vertical-align: baseline; padding: 0px; margin: 0px;">Кількість днів проживання знизиться</li>
<li style="font-weight: inherit; font-style: inherit; vertical-align: baseline; padding: 0px; margin: 0px;">Туристи обиратимуть рівноцінний відпочинок за ціною, у тому числі у межах та поза межами області, але з кращим сервісом. </li>
<li style="font-weight: inherit; font-style: inherit; vertical-align: baseline; padding: 0px; margin: 0px;">Відсутність стратегій антикризового менеджменту на переважній більшості підприємств посилить конкурентність пропозиції закордонного відпочинку.</li>
<li style="font-weight: inherit; font-style: inherit; vertical-align: baseline; padding: 0px; margin: 0px;">Турист швидше за все зважатиме на ціну при обранні відпочинку, і зросте доля тих хто відмовиться від відпочинку за межами місця перебування.</li>
<li style="font-weight: inherit; font-style: inherit; vertical-align: baseline; padding: 0px; margin: 0px;">Підприємства індустрії туризму об&#8217;єднаються, сформують спільні маркетингові програми, що інформуватимуть туриста про відпочинок, ми вже були свідками маркетингових акцій &#8220;Львів за пів ціни&#8221;, &#8220;Кожен десятий день безкоштовно&#8221;.</li>
</ol>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 1em; margin-left: 0px; font-weight: inherit; font-style: inherit; vertical-align: baseline; padding: 0px;">Щодо можливостей відпочинку в Карпатах, то на думку аналітиків &#8220;<a href="http://tourinform.org.ua/" style="font-weight: inherit; font-style: inherit; font-size: 13px; vertical-align: baseline; color: #003399; text-decoration: none; padding: 0px; margin: 0px;">Турінформ Закарпаття</a>&#8221; зросте привабливість відпочинку у сегменті &#8220;бюджетний пакет&#8221;, з ціною за добу проживання в діапазоні 200 – 250 грн., з тривалістю відпочинку 4 – 7 днів. Найкраще може спрацювати сектор сільського туризму, турбази.&nbsp;Адже, при середньо річному рівню оплати праці по Україні, в залежності від галузі, 2200 грн, сума, яку споживач послуг готовий витрати на свій відпочинок може коливатись у межах 1500 – 2000 грн. на одного чоловіка.</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 1em; margin-left: 0px; font-weight: inherit; font-style: inherit; vertical-align: baseline; padding: 0px;">Враховуючи політичну нестабільність у країнах Африки, на думку аналітиків знизиться кількість тих, хто прагне відпочити у цих країнах, в той же час зросте привабливість азійських ринків. Але разом з привабливістю, може зрости і ціна на відпочинок який і так був дорожчий за рахунок авіа переміщень. Все це сприятиме зростанню можливостей відпочинку в Україні. Зросте привабливість відпочинку у прилеглих до міста територій: ліси, водойми, сквери та парки</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 1em; margin-left: 0px; font-weight: inherit; font-style: inherit; vertical-align: baseline; padding: 0px;">&#8220;Місцева влада весною має шанс підвищити привабливість міст, сіл, через облаштування&nbsp;територій, відновлення інфраструктури, активного діалогу з керівниками підприємств, та побудови спільних програм що зможуть збільшити потік туристів у регіон, та приятимуть збільшенню кількості днів перебування туриства в Закарпатті&#8221; &#8211; зазначив Олександр Коваль.</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 1em; margin-left: 0px; font-weight: inherit; font-style: inherit; font-size: 11px; font-family: inherit; vertical-align: baseline; padding: 0px; border: 0px initial initial;"><a href="http://tourinform.org.ua" >Турінформ Закарпаття</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tourinform.org.ua/analytics/vidpochyvaty-stane-dorozhche-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ужгородські кав&#8217;ярні: тенденції та прогнози</title>
		<link>http://tourinform.org.ua/analytics/uzhhorodski-kavyarni-tendentsiji-ta-prohnozy-2/</link>
		<comments>http://tourinform.org.ua/analytics/uzhhorodski-kavyarni-tendentsiji-ta-prohnozy-2/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Mar 2011 04:50:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Karpat</dc:creator>
				<category><![CDATA[Аналітика]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tourinform.pp.ua/?p=2447</guid>
		<description><![CDATA[В Ужгороді відкриваються та будуються нові заклади харчування, кав&#8217;ярні &#160; Традиційно з весною в Ужгороді відкриваються нові заклади громадського харчування. Відділ моніторингу ринку &#160;&#8221;Турінформ Закарпаття&#8221; зафіксував відкриття 3 кав&#8217;ярень, один заклад збільшив торгову площу у два рази. Також ведеться будівництво та реконструкція ще 3 кав&#8217;ярень, та закладів харчування. У той же час зафіксовано закриття 5 ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span><img style="float: left; margin-right: 10px;" class="border" title="кафе Ужгорода" alt="Кава в Ужгороді" height="134" width="200" src="images/stories/7597kofe.jpg" />В Ужгороді відкриваються та будуються нові заклади харчування, кав&#8217;ярні</span></p>
<p><strong>&nbsp;</strong></p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 1em; margin-left: 0px; font-style: inherit; vertical-align: baseline; padding: 0px;"><span style="font-size: 12pt;">Традиційно з весною в Ужгороді відкриваються нові заклади громадського харчування. Відділ моніторингу ринку &nbsp;&#8221;Турінформ Закарпаття&#8221; зафіксував відкриття 3 кав&#8217;ярень, один заклад збільшив торгову площу у два рази. Також ведеться будівництво та реконструкція ще 3 кав&#8217;ярень, та закладів харчування. У той же час зафіксовано закриття 5 кав&#8217;ярень, змінено концепцію 4-х закладів громадського харчування у форматі кафе.</span></p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 1em; margin-left: 0px; font-style: inherit; vertical-align: baseline; padding: 0px;"><span style="font-size: 12pt;">Відкриття нових закладів у весняний період є виправданим, оскільки саме у весняний період очікується зростання кількості туристів, що відвідують Ужгород.</span></p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 1em; margin-left: 0px; font-style: inherit; vertical-align: baseline; padding: 0px;"><span style="font-size: 12pt;">Довідково: в Ужгороді нараховується близько 160 об&#8217;єктів громадського харчуання, з них блиько 80 кав&#8217;ярні, кафе та бари.</span></p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 1em; margin-left: 0px; font-weight: inherit; font-style: inherit; font-size: 13px; font-family: inherit; vertical-align: baseline; padding: 0px;">&nbsp;<a href="http://tourinform.org.ua" >Турінформ Закарпаття</a></p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 1em; margin-left: 0px; font-weight: inherit; font-style: inherit; font-size: 13px; font-family: inherit; vertical-align: baseline; padding: 0px;">{odnaknopka}</p>
<p> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tourinform.org.ua/analytics/uzhhorodski-kavyarni-tendentsiji-ta-prohnozy-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Історично-краєзнавчий музей села Квасово</title>
		<link>http://tourinform.org.ua/analytics/istorychno-krajeznavchyj-muzej-sela-kvasovo-2/</link>
		<comments>http://tourinform.org.ua/analytics/istorychno-krajeznavchyj-muzej-sela-kvasovo-2/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 04 Jan 2011 15:06:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Karpat</dc:creator>
				<category><![CDATA[Аналітика]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tourinform.pp.ua/?p=2446</guid>
		<description><![CDATA[Історично-краєзнавчий музей села Квасово с.Квасово ЗОШ І-ІІ ст . Тел.(380)3141 74-2-17, 74-2-74 Інформація про Історично-краєзнавчий музей села Квасово Берегівського району   В музеї представлено краєзнавчу інформацію про історію села Квасово, життя та побут жителів навколишніх сіл та культуру району. На фото: Печатка с. Квасово 1904-року Адреса музею:  Закарпатська область, Берегівський район,   с.Квасово приміщення ЗОШ І-ІІ ст. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Історично-краєзнавчий музей села Квасово</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;"></div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">с.Квасово ЗОШ І-ІІ ст</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">.</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">Тел.(380)3141 74-2-17, 74-2-74</div>
<p><img style="float: left; margin: 10px;" alt="kvasovo" height="171" width="200" src="images/stories/kvasovo.jpg" />Інформація про <span style="font-size: small;">Історично-краєзнавчий музей села Квасово Берегівського району</span></p>
<p><span style="font-size: small;"> </span></p>
<p>В музеї представлено краєзнавчу інформацію про історію села Квасово, життя та побут жителів навколишніх сіл та культуру району.</p>
<p>На фото:<span style="font-size: 12pt;"><strong> <span style="color: #888888; line-height: normal;">Печатка с. Квасово 1904-року</span></strong></span></p>
<p>Адреса музею: </p>
<p>Закарпатська область, Берегівський район,</p>
<p> </p>
<p>с.Квасово</p>
<p>приміщення ЗОШ І-ІІ ст.</p>
<p>Тел для довідки.(+380) 3141 &#8211; 74-2-17, 74-2-74</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;"><a target="_parent" href="uk/-a-/hotels/category/beregovo-houtel-">Готелі м. Берегово</a></span></strong></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;"><a target="_parent" href="uk/-a-/hotels/category/berehove">готелі Берегівського району </a></span></strong></p>
<p>{odnaknopka}</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tourinform.org.ua/analytics/istorychno-krajeznavchyj-muzej-sela-kvasovo-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

